Mise en pratique du français commercial et administratif
Main contact
Timeline
-
October 14, 2025Experience start
-
November 1, 2025Experience end
Experience scope
Categories
Creative writing Copy writing Translation Grant writingSkills
communicationÉtude et pratique des techniques de l’expression et de la communication dans le monde des affaires et de l’administration. Analyse du discours commercial et administratif : étude des règles d’usage et des particularités lexicales, sémantiques et syntaxiques. Recherches et travaux pratiques. On ne peut obtenir de crédits à la fois pour FRAN 3526 et LANG 3526. (Précédemment FRAN 3526) Préalable : LANG 1006 et LANG 1007 avec une moyenne de 65 % ou plus ou la permission de la professeure ou du professeur.
Learners
Documents administratifs et commerciaux rédigés (par ex. lettres, formulaires, notes de service, communiqués, ou autres selon le contexte).
Rapport ou synthèse en français sur un sujet lié à l’activité de l’organisation.
Présentation orale (en ligne ou en personne) démontrant les acquis linguistiques et la compréhension du domaine professionnel.
Recommandations pratiques (par ex. pour améliorer la communication écrite ou les procédures administratives).
Project timeline
-
October 14, 2025Experience start
-
November 1, 2025Experience end
Project examples
Recrutement et ressources humaines
- Préparer une campagne de recrutement pour une entreprise (hôtel, centre communautaire, PME, etc.) : rédaction d’une offre d’emploi, élaboration d’un processus d’entrevue, et création d’une présentation de 5 minutes pour convaincre des candidats potentiels.
Rédaction professionnelle et financement
- Rédiger une demande de subvention (10 pages) à une organisation comme le Conseil des Arts, Patrimoine Canada ou un ministère provincial, pour financer un projet culturel, éducatif ou communautaire.
Communication numérique et réseaux sociaux
- Rédiger un plan de communication pour les réseaux sociaux mettant l’accent sur la qualité et l’adaptation des contenus écrits (par example, élaboration de textes adaptés aux différents réseaux (LinkedIn, Facebook, Instagram),
Gestion d’événements
- Créer le plan organisationnel d’un évènement professionnel ou culturel (budget, logistique, partenaires potentiels, stratégie de promotion).
Traduction et adaptation de contenus
- Traduire et adapter un site web, une brochure ou une présentation d’affaires de l’anglais vers le français pour une entreprise voulant élargir son marché francophone.
Relations clients et service après-vente
- Rédiger une série de courriels types et de scripts téléphoniques pour améliorer la relation client dans un contexte bilingue.
Plan d’affaires simplifié
- Concevoir une section clé d’un plan d’affaires (analyse du marché francophone, stratégie marketing, communication avec les partenaires).
Additional company criteria
Companies must answer the following questions to submit a match request to this experience:
-
Q1 - Text short
-
Q2 - Text short
-
Q3 - Text short
-
Q4 - Text short
Main contact
Timeline
-
October 14, 2025Experience start
-
November 1, 2025Experience end